NAHUATL



  Con respecto a la definición de esta voz, el Dr. e Ing. Juan Luna Cárdenas nos la define como sigue:

  Esta palabra es compuesta de varias partes y de varias interpretaciones:
Primera interpretación: Na = comunicar ih= decir, el auxiliar –to- y el verbo hablar –wa- en síntesis = comunicar de palabra.
Segunda interpretación: Nah = así mismo, auxiliar –to- y el verbo hablar –wa-; en síntesis –hablarse así mismo.
  Y la forma NAHUATL será el substantivo de la interpretación que se dé.
  Sin embargo hay más:
NA = comunicar, la desinencia –hua- es el genitivo posesional pasivo, que significa el que posee la cosa: NAHUA = dueño de la comunicación; NAHUATL = DUEÑO DEL COMUNICADO.

  La forma NAHUAT corresponde al grupo Azteka-OLMEKA (que usa –t- en vez de –tl-) a lo que filólogos norte-americanos dieron en llamar –Protonahuatl-.

  El verbo NAWA o NAUA = comunicar de palabra NAKUI = comunicar escrito.
  NAWATL = IDIOMA, instrumento de comunicación hablada (o NAUATL).
  De este modo, se pueden apreciar los absurdos cometidos por personas que sin profundización científica han realizado una obra desquiziadora del contenido espiritual de una raza.
  Desde hace más de 50 años me dediqué a utilizar mi AZTEKA NAHUATL (IDIOMA AZTEKA) para el estudio de las lenguas de América como puedo presentar algunas copias de mis apuntes dedicados al estudio de esas perdidas lenguas y cuyo contenido racial, había permanecido desconocido por la gran cantidad de escritores y “americanistas famosos”, cuya actividad se ha constituido en repetir las formas de los primeros misioneros cuya obra pudo ser buena pero deficiente en cuanto a fondo científico ya demostrado por mi en varias de mis publicaciones. Sin embargo eso no autoriza a NADIE A LA DESTRUCCION DEL NOMBRE DE UNA RAZA y por IGNORANCIA O MALA INTENCION POLÍTICA UTILIZAR UN DISPARATE CIENTIFICO PARA DARLE NUEVO NOMBRE.
  Nosotros nos seguiremos llamando AZTEKA-TULTEKA-METZIKA y dejaremos a loa “nahuatlistas” y NAHUALES seguir con su obstinación si lo hacen.

RESUMIENDO LO EXPLICADO:

NAHUATL escrito así, tiene dos significaciones posibles:
Nahua dueño de la comunicación
Nahuatl El dueño del comunicado

NAHUATL   Escrito según otra raíz  NAH = así mismo; Nah-ua hablar así mismo; NAH-UATL  Lo hablado así mismo

  Las respectivas formas en el Azteka-Olmeka serían simplemente, usando –t- en vez de –tl-

NAUATL  escrito así, proviene de dos verbos NA = comunicar y Wa o Ua = hablar; forman el verbo compuesto: Naua = comunicar de palabra o hablando, informar-hablar
NAUATL EL COMUNICADOR HABLADO es decir EL IDIOMA. Instrumento de la comunicación hablada.

  Como se puede apreciar, no es nombre de persona o pueblo y de lo que se colige que lo usado por los “nahualistas”, es un disparate, muy lamentable en gente que pasa por culta.

  Otro modo de decir idioma es con el verbo TLATOA escrito así, error tremendo como viene en los Diccionarios comunes, pues la voz correcta es:
TLA-TO-UA, y no estoy dividiendo en silabas para niños, estoy separando las raíces de la palabra compuesta.
  TLA es un adjetivo limitativo (Artículo) indeterminado usado en los verbos para limitar la identificación de un elemento de la acción verbal, ejemplo: kua = comer (abstracto) TLA-KUA (comer ALGO o alguna cosa), en su lugar se puede poner el objeto a comer: Tzapalo kua (comer plátano). Es Adjetivo limitativo porque alcanza al Derivado verbal sustantivo, TLA-KUALIZTLI = LA COMIDA (de alguna cosa).

TO verbo auxiliar que significa HACER, REALIZAR algo.
  Usado con  el verbo KA = estar, y con el verbo KONO = conocer (se usa el verbo KENI = conocer, de donde viene el interrogativo KEN = Quien?).
  Con el verbo –ka- TOKA = seguir, acompañar a alguien, Tla-toka = seguir una cosa.
  Con el verbo Kono o con el verbo Keni Kontoka = llegar a conocerlo, a comprenderlo (a alguien).
  Se une a otros verbos y significa OENSAR FINGIRSE, creerse.

  TLATOUA = realizar el acto de hablar de algo.

TLA-IH-TO-UA, se contrae en TLAHTOUA = hablar desde el interior (sinceramente) de algo.

  PO Verbo auxiliar que significa: potenciar, ponderar, equiparar, registrar, HACER, REALIZAR, evaluar, recomendar.
APO = no hacer, anenpo = ni pensar hacer.

PO-UA y no –poa- como escriben los nescientes = Narrar, platicar describiendo una historia o tradición.

  En el párrafo explicativo tomado de la obra de Cecilio Robelo, aparece una parte en que habla de un personaje supuesto al que se dice llamar NANAHUATL “Es traducido por todos los diccionaristas y gramáticos “mal venéreo, bubas” etc. Así, pues, Nanahuatzin no fue el representante de la raza NAHOA o de los nahuatlaca, sino un individuo, dios, héroe u hombre, que tenía bubas, y que por esto los cronistas le llaman “el bubosito”.

  El tal párrafo es revelador de la peor y maligna perversión mental de los cronistas y de los criminales invasores.

  Las BUBAS o INCORDIOS son producto de una enfermedad específicamente venérea o lo que es la sífilis, enfermedad importada por los invasores, endémica en el Mediterráneo, originaria de otros países y de Europa, desconocida de los pueblos americanos y que infectaron con ella los sucios invasores.

  “La primera mención que encontramos en Bernal de esto es con ocasión del descenso de Cortés y sus soldados del garan Ku, donde estaba el Dios de la Guerra de los Aztecas, Huichilobos. Dice el cronista: “E luego nos bajamos las gradas abajo, y como eran ciento y catorce e algunos de nuestros soldados ESTABAN MALOS DE BUBAS e HUMORES, les dolieron los muslos del bajar”.
  Luego nos cuenta que estuvieron enfermos de BUBAS Rodrigo Rancel, de quien Cortés se dio cuenta “que no era para dalle ningún cargo, a causa queseaba siempre doliente y con grandes dolores de bubas y muy flaco, las zancas y piernas muy delgadas y todas llenas de llagas, cuerpo y cabeza abierta”.
  Hernán López de Ávila “malo de dolores y tullido de bubas; Andrés de Monjaraz, Marcos de Aguilar, Hulano Peinado, Francisco de Orozco, Jerónimo de Aguilar y varios más””.
  El párrafo está tomado de la obra: Enfermedades de los Conquistadores por Horacio Figueroa Marroquín, San Salvador 1957.

  Si alguien intenta considerar como exageradas las propias confesiones del invasor sobre sus males nefastos y piensan que mi interés es calumniar indebidamente, recurro a mi Biblioteca, tomo la obra del Dr. Louis Jullien Chirugien du Saint-Lazare. Lauréat de L’Institut de la Faculté de Médicine de París.
  En la página 453 donde trata sobre la Historia de la Sífilis y transcribo:
  “Il existe dans le départament de Saone et-Loire, á Solutré, une station préhistorique ou l’on trouve mélagés á des ossements de renne, des haches, de la pierre polie et de restesappartenant aux époques gallo-romaine et mérovigienne. La raca solutréene semble etre venue de l’Asie et ne parait pas avoir laiseé de souches durables dans la pays bour guignosn. En 1872, parmi des silex et des débrisl’abbe Ducrot découvrit un squelette féminin orienté, c’est-á-dire couché dans la direction de l’orient á l’occident, et entouré de dalles frustes, pouvant etre rapporté, suivant de grandes probabilités, à l’époque de l’homms primitif. Or les deux tibias de cette femme sont le siége d’exostoses manifestement syphilitiques ». (Traite Pratique des Maladies Vénériennes Paris 1889).
  Le droit surtout (fig77) porte trois sailli es particuliérment caractéristiues. L’une située a la partie moyenne sur la créts de l’os, dóu elle s’étend moitié á la face interne et moitié á la face externe…….

  En otro párrafo (pag.454) dice :

  Examinées par Broca, Ollier, Perrot et Virchov ces exosteses ont été, d’un common acord, jugées syphilitiques.

  Le sigue la importante concluisión :

  “la syphilis existait donc en Europe aux époques qui ont précédé l’histoire, et si, comme tout le fait supposer, elle sevissait egalement dans les autres parties du mond, il est permis de la considérer comme l’une des plus anciennes, et peu-etre comme le plus ancienne des maladies de l’homme. »

  Si tomamos en cuenta las modernas investigaciones sobre las INVASIONES PREHISTORICAS en Europa, el Soltrense, viene a ser una prolongación del AURIÑASIENSE que marca la INVASION NEGRA DE OCEANIA en Europa, algo que los historiadores no han podido ver o revelar. De tal manera que la presencia de elementos LUETICOS humanos, debemos considerarlos como producto de importación de las razas negras de Oceanía.


  A niveles alarmantes llega el atrevimiento de la IGNORANCIA, como se puede apreciar por los ejemplos aquí exhibidos de personas carentes de ETICA PROFESIONAL, pues el error difundido por medios como la Prensa, la TV y la Cátedra, crecen en proporción LOGARITMICA, formando masas de personas llenadas de errores imperdonables como:
  “Las Danzas Nahuas” LAS DANZAS IDIOMAS! (Primer encuentro Nacional de Nahuatlecos)
(Primer encuentro de sifilíticos? (según el sr. Cecilio Robelo y otros?).
  Y…como cola política de un fulano que pretendió hacerse “Presidente de México y SABOTEAR LA ACADEMIA DE LA LENGUA AZTEKA, creó la “Academia de la Lengua Nahuatl” que aparece intercalada en ese CONJUNTO –MA-FU-FES- (Mal Funcional, los FARSANTES) de apócrifas Instituciones Aztekah; pues no son sino Half-breed, aventureros de gloria y dinero.
  De que Academia prefieren ser: de la “Lengua Idioma” o de la Lengua Sifilítica según Robelo y otros antropólogos”.