NAHUATL
Con respecto a la definición de esta voz,
el
Dr. e Ing. Juan Luna Cárdenas nos la define como sigue:
Esta palabra es compuesta de varias partes y
de varias interpretaciones:
Primera interpretación: Na = comunicar ih= decir,
el auxiliar –to- y el verbo hablar –wa- en síntesis = comunicar
de palabra.
Segunda interpretación: Nah = así mismo,
auxiliar
–to- y el verbo hablar –wa-; en síntesis –hablarse así
mismo.
Y la forma NAHUATL será el substantivo de la
interpretación que se dé.
Sin embargo hay más:
NA = comunicar, la desinencia –hua- es el genitivo
posesional pasivo, que significa el que posee la cosa: NAHUA =
dueño de la
comunicación; NAHUATL = DUEÑO DEL COMUNICADO.
La forma NAHUAT corresponde al grupo
Azteka-OLMEKA (que usa –t- en vez de –tl-) a lo que filólogos
norte-americanos
dieron en llamar –Protonahuatl-.
El verbo NAWA o NAUA = comunicar de palabra
NAKUI = comunicar escrito.
NAWATL = IDIOMA, instrumento de comunicación
hablada (o NAUATL).
De este modo, se pueden apreciar los
absurdos cometidos por personas que sin profundización
científica han realizado
una obra desquiziadora del contenido espiritual de una raza.
Desde hace más de 50 años me
dediqué a
utilizar mi AZTEKA NAHUATL (IDIOMA AZTEKA) para el estudio de las
lenguas de
América como puedo presentar algunas copias de mis apuntes
dedicados al estudio
de esas perdidas lenguas y cuyo contenido racial, había
permanecido desconocido
por la gran cantidad de escritores y “americanistas famosos”, cuya
actividad se
ha constituido en repetir las formas de los primeros misioneros cuya
obra pudo
ser buena pero deficiente en cuanto a fondo científico ya
demostrado por mi en
varias de mis publicaciones. Sin embargo eso no autoriza a NADIE A LA
DESTRUCCION DEL NOMBRE DE UNA RAZA y por IGNORANCIA O MALA INTENCION
POLÍTICA
UTILIZAR UN DISPARATE CIENTIFICO PARA DARLE NUEVO NOMBRE.
Nosotros nos seguiremos llamando
AZTEKA-TULTEKA-METZIKA y dejaremos a loa “nahuatlistas” y NAHUALES
seguir con
su obstinación si lo hacen.
RESUMIENDO LO EXPLICADO:
NAHUATL escrito así, tiene dos significaciones
posibles:
Nahua dueño de la comunicación
Nahuatl El dueño del comunicado
NAHUATL Escrito según otra
raíz
NAH = así mismo; Nah-ua hablar así mismo; NAH-UATL
Lo hablado así mismo
Las respectivas formas en el Azteka-Olmeka
serían simplemente, usando –t- en vez de –tl-
NAUATL escrito así, proviene de dos verbos NA
= comunicar y Wa o Ua = hablar; forman el verbo compuesto: Naua =
comunicar de
palabra o hablando, informar-hablar
NAUATL EL COMUNICADOR HABLADO es decir EL IDIOMA.
Instrumento de la comunicación hablada.
Como se puede apreciar, no es nombre de
persona o pueblo y de lo que se colige que lo usado por los
“nahualistas”, es
un disparate, muy lamentable en gente que pasa por culta.
Otro modo de decir idioma es con el verbo
TLATOA escrito así, error tremendo como viene en los
Diccionarios comunes, pues
la voz correcta es:
TLA-TO-UA, y no estoy dividiendo en silabas para
niños, estoy separando las raíces de la palabra
compuesta.
TLA es un adjetivo limitativo (Artículo)
indeterminado usado en los verbos para limitar la identificación
de un elemento
de la acción verbal, ejemplo: kua = comer (abstracto) TLA-KUA
(comer ALGO o
alguna cosa), en su lugar se puede poner el objeto a comer: Tzapalo kua
(comer
plátano). Es Adjetivo limitativo porque alcanza al Derivado
verbal sustantivo,
TLA-KUALIZTLI = LA COMIDA (de alguna cosa).
TO verbo auxiliar que significa HACER, REALIZAR
algo.
Usado con el verbo KA = estar, y con
el verbo KONO = conocer (se usa el verbo KENI = conocer, de donde viene
el
interrogativo KEN = Quien?).
Con el verbo –ka- TOKA = seguir, acompañar a
alguien, Tla-toka = seguir una cosa.
Con el verbo Kono o con el verbo Keni
Kontoka = llegar a conocerlo, a comprenderlo (a alguien).
Se une a otros verbos y significa OENSAR
FINGIRSE, creerse.
TLATOUA = realizar el acto de hablar de
algo.
TLA-IH-TO-UA, se contrae en TLAHTOUA = hablar desde
el interior (sinceramente) de algo.
PO Verbo auxiliar que significa: potenciar,
ponderar, equiparar, registrar, HACER, REALIZAR, evaluar, recomendar.
APO = no hacer, anenpo = ni pensar hacer.
PO-UA y no –poa- como escriben los nescientes =
Narrar, platicar describiendo una historia o tradición.
En el párrafo explicativo tomado de la obra
de Cecilio Robelo, aparece una parte en que habla de un personaje
supuesto al
que se dice llamar NANAHUATL “Es traducido por todos los diccionaristas
y
gramáticos “mal venéreo, bubas” etc. Así, pues,
Nanahuatzin no fue el
representante de la raza NAHOA o de los nahuatlaca, sino un individuo,
dios,
héroe u hombre, que tenía bubas, y que por esto los
cronistas le llaman “el
bubosito”.
El tal párrafo es revelador de la peor y
maligna perversión mental de los cronistas y de los criminales
invasores.
Las BUBAS o INCORDIOS son producto de una
enfermedad específicamente venérea o lo que es la
sífilis, enfermedad importada
por los invasores, endémica en el Mediterráneo,
originaria de otros países y de
Europa, desconocida de los pueblos americanos y que infectaron con ella
los
sucios invasores.
“La primera mención que encontramos en
Bernal de esto es con ocasión del descenso de Cortés y
sus soldados del garan
Ku, donde estaba el Dios de la Guerra de los Aztecas, Huichilobos. Dice
el
cronista: “E luego nos bajamos las gradas abajo, y como eran ciento y
catorce e
algunos de nuestros soldados ESTABAN MALOS DE BUBAS e HUMORES, les
dolieron los
muslos del bajar”.
Luego nos cuenta que estuvieron enfermos de
BUBAS Rodrigo Rancel, de quien Cortés se dio cuenta “que no era
para dalle
ningún cargo, a causa queseaba siempre doliente y con grandes
dolores de bubas
y muy flaco, las zancas y piernas muy delgadas y todas llenas de
llagas, cuerpo
y cabeza abierta”.
Hernán López de Ávila “malo de
dolores y
tullido de bubas; Andrés de Monjaraz, Marcos de Aguilar, Hulano
Peinado,
Francisco de Orozco, Jerónimo de Aguilar y varios más””.
El párrafo está tomado de la obra:
Enfermedades de los Conquistadores por Horacio Figueroa
Marroquín, San Salvador
1957.
Si alguien intenta considerar como
exageradas las propias confesiones del invasor sobre sus males nefastos
y
piensan que mi interés es calumniar indebidamente, recurro a mi
Biblioteca,
tomo la obra del Dr. Louis Jullien Chirugien du Saint-Lazare.
Lauréat de L’Institut
de la Faculté de Médicine de París.
En la página 453 donde trata sobre la
Historia de la Sífilis y transcribo:
“Il existe dans le départament de Saone
et-Loire, á Solutré, une station préhistorique ou
l’on trouve mélagés á des
ossements de renne, des haches, de la pierre polie et de
restesappartenant aux
époques gallo-romaine et mérovigienne. La raca
solutréene semble etre venue de
l’Asie et ne parait pas avoir laiseé de souches durables dans la
pays bour
guignosn. En 1872, parmi des silex et des débrisl’abbe Ducrot
découvrit un
squelette féminin orienté, c’est-á-dire
couché dans la direction de l’orient á
l’occident, et entouré de dalles frustes, pouvant etre
rapporté, suivant de
grandes probabilités, à l’époque de l’homms
primitif. Or les deux tibias de
cette femme sont le siége d’exostoses manifestement
syphilitiques ». (Traite
Pratique des Maladies Vénériennes Paris 1889).
Le droit surtout (fig77) porte trois sailli
es particuliérment caractéristiues. L’une située a
la partie moyenne sur la
créts de l’os, dóu elle s’étend moitié
á la face interne et moitié á la face
externe…….
En otro párrafo (pag.454) dice :
Examinées par Broca, Ollier, Perrot et
Virchov ces exosteses ont été, d’un common acord,
jugées syphilitiques.
Le sigue la importante concluisión :
“la syphilis existait donc en Europe aux
époques qui ont précédé l’histoire, et si,
comme tout le fait supposer, elle
sevissait egalement dans les autres parties du mond, il est permis de
la
considérer comme l’une des plus anciennes, et peu-etre comme le
plus ancienne
des maladies de l’homme. »
Si tomamos en cuenta las modernas
investigaciones sobre las INVASIONES PREHISTORICAS en Europa, el
Soltrense,
viene a ser una prolongación del AURIÑASIENSE que marca
la INVASION NEGRA DE
OCEANIA en Europa, algo que los historiadores no han podido ver o
revelar. De
tal manera que la presencia de elementos LUETICOS humanos, debemos
considerarlos como producto de importación de las razas negras
de Oceanía.
A niveles alarmantes llega el atrevimiento
de la IGNORANCIA, como se puede apreciar por los ejemplos aquí
exhibidos de
personas carentes de ETICA PROFESIONAL, pues el error difundido por
medios como
la Prensa, la TV y la Cátedra, crecen en proporción
LOGARITMICA, formando masas
de personas llenadas de errores imperdonables como:
“Las Danzas Nahuas” LAS DANZAS IDIOMAS!
(Primer encuentro Nacional de Nahuatlecos)
(Primer encuentro de sifilíticos? (según el sr.
Cecilio Robelo y otros?).
Y…como cola política de un fulano que
pretendió hacerse “Presidente de México y SABOTEAR LA
ACADEMIA DE LA LENGUA
AZTEKA, creó la “Academia de la Lengua Nahuatl” que aparece
intercalada en ese
CONJUNTO –MA-FU-FES- (Mal Funcional, los FARSANTES) de apócrifas
Instituciones
Aztekah; pues no son sino Half-breed, aventureros de gloria y dinero.
De que Academia prefieren ser: de la “Lengua
Idioma” o de la Lengua Sifilítica según Robelo y otros
antropólogos”.