Etimologías de voces Aztekah americanas



  El campo de la etimología en la toponimia americana y específicamente en lo que a lo Aztekatl se refiere, aunque ha sido tratado ampliamente por distintos escritores ya nacionales ya  extranjeros, la mayoría, por no decir que casi todos, han hecho erróneas y desafortunadas definiciones de las voces originales Aztekah.
  Otros que queriéndose pasar de listos o de inteligentes, se han plagiado la información, y, la han hecho pasar como si fuera de ellos, lo cual se considera anti-ético en el amplio escenario de la ciencia. Podría mencionar muchos grupos y personas que esto han hecho, pero solo hablaré de dos grupitos farsantes, a manera de denuncia, para que el lector y el público en general, se de cuenta de estos hechos y pueda juzgarlos correctamente.

  Uno de lo grupos es el formado por los hermanos Rodolfo y María del Carmen Nieva López del Movimiento Restaurador de la Mexicanidad (grupo formado por mestizos y mulatos), que tratando de hacerse pasar por mexicanistas, innovadores y rescatadores de la cultura Azteka, no reconocen quien es el verdadero y único creador de una cultura revolucionaria de nuestros mayores; me refiero al Dr. e Ing. Juan Luna Cárdenas, quien desde los años 20s del siglo pasado comenzó su labor patriótico cultural en bien de la raza Aztin. Y no es justo que estos grupitos se apropien de investigaciones que no les pertenecen.
 
Insertamos a continuación un artículo publicado en un periódico capitalino, donde se denuncia al mencionado grupo:



Gran Triunfo de un Filólogo Aztekatl
Por Çimal
de A.A.I.

  Recorriendo los puestos de periódicos en busca de revistas que traten de temas de nuestra raza, tuve ocasión de adquirir un periódico que sale, precisamente No-periódicamente, sino cada vez que pueden sus redactores. Me llamó la atención desde luego por la ortografía, no muy bien captada todavía que usan, y que ya tuve ocasión de conocer en las obras del insigne filólogo Aztekatl Dr. e Ing. Juan Luna Cárdenas, que desde hace treintaitantos años viene pugnando por una ortografía depurada del idioma nuestro. Su obra fue recogida con cariño por la noble institución AZTEKA TLAHTOLMELAUHKAN (Academia de la Lengua Aztekatl), que haciendo frente a hispanistas y tímidos mestizos que se hacen pasar por Aztekah, se resistían a usar la innovación académica del gran investigador Aztekatl.

  Otros tenidos por académicos de la Lengua, se resistieron por mucho tiempo a reconocer que Luna Cárdenas tenía la razón y la ciencia en su mano de lucha. Pues bien, por eso me causó sorpresa ver que un periódico tomara las enseñanzas del ilustre maestro de la Lengua Aztekatl, pensé que formaría parte del grupo de escritores, pero un fue así eran gentes distintas, un grupo de mestizos y mulatos que sin confesar ni querer reconocer los grandes méritos del filólogo Luna Cárdenas, siguen sus pasos, aunque con mucha deficiencia, pero lo que no consideramos bueno, es que pretendan aparecer ellos como los renovadores de la escritura o que guarden mezquino silencio hacía el verdadero creador de la nueva ortografía Aztekatl que ha incorporado esta lengua al concierto universal de todas las lenguas.

  El periódico a que me refiero se llama Izkalotl, y aunque sus componentes sean mestizos y mulatos, no deben perder la honorabilidad de reconocer quien fue el que les enseñó la senda correcta.


  Otro grupo es el formado por el Sr. Arturo Meza Gutiérrez, que presume en la actualidad de gran sabio, de traductor de códices, y de otras tantas cosas más. Pero nunca hace mención en donde aprendió un poco de lo que presume, y anda por ahí dándoselas  de gran investigador

  Bueno ahora pasamos a la teoría de las definiciones, y comenzamos a exponer las voces Aztin y sus definiciones.