Escribió
obras que sirvieron como libros de texto, tales como:
CURSO
DE ALGEBRA
MATEMATICA
MODERNA
Pero
indudablemente su obra más importante fue “LA MATEMATICA DE LOS
AZTEKAH”. Obra
en la cual pone de manifiesto el gran adelanto matemático, que
nuestros
antepasados tuvieron; a pesar de los detractores sobre lo nuestro, que
nos
consideraban un pueblo de salvajes y otras muchas cosas más.
Insertamos
algunos capítulos de la obra mencionada.
P R O L E G O M E N A
Hace
muchos
años se especula por parte de los aficionados a la Historia
sobre el modo de
ser de la Matemática de los antiguos
Azteka-Metzika-Tenoçka.
Algunos
antiguos cronistas aseguraron que no sabíamos contar más
de veinte, otros menos
exigentes y más benévolos dijeron que sabíamos
contar hasta ocho mil. Ello
demostró más que la mala fe de los cronistas, la
verdadera ignorancia sobre las
posibilidades de la ciencia misma.
En
años
pasados y bajo el impulso de la siempre estimable sociedad Wey
Tlatekpanaliztli
Ikniuhtik Aztekatl, cuya tarea consistió en propiciar los
estudios de la
cultura nuestra y realizar las investigaciones más serias; se
lograron una
serie de trabajos importantes que dieron un panorama real del avance de
la
ciencia matemática entre los antiguos hombres de nuestra raza.
Esos trabajos sintetizados
se publican ahora en el presente volumen y se acompañan con
algunos trabajos
anteriores realizados esporádicamente y fuera de toda disciplina
organizada en
la materia, siendo trabajos entusiastas de parte de elementos de
nuestro pueblo
que deseaban legar algo de sus conocimientos; ejemplo de ello es el
trabajo con
que se inicia el presente volumen debido a la pluma de Faustino Galicia
Çimalpopoka cuyo manuscrito se encuentra en el Museo Nacional y
en el que el
autor, en ocasiones, pone a divagar su imaginación emite
opiniones un tanto
inciertas. Al hacer la publicación nosotros en el presente caso,
omitimos esos
pasajes en los que el autor ha incurrido en equívocos que son
muy contados, dos
o tres. Y continuamos con el curso correcto del tema.
Así
que el presente volumen está
formado
por diversos estudios de distintos investigadores modernos, todos ellos
miembros de la W.TL. I. Aztekatl y que dada la importancia de sus
trabajos para
el conocimiento de la moderna Matemática Europea y para una
valoración justa de
nuestra antigua sabiduría son indispensables para toda persona
culta.
LOS
MATEMATICOS AZTEKAH ANTIGUOS
EL ORIGEN Y MODO DE CONTAR DE
LOS INDIOS
Por Faustino
Galicia
Çimalpopoka
En mexicano se forma la numeración de
cinco
en cinco, comenzando con el:
Ze
uno
Ome
dos
Ei
tres
Nawi
cuatro
Makuilli
cinco
Este
nombre
Makuilli significa el que recibe la mano, o una capacidad formada por
la mano,
para recibir algo.
Los
indios
al ir contando en otro tiempo fueron doblando los dedos para formar una
especie
de vaso. Porque así lo dice y da a entender Makuilli;
makuikapize derivación de
Maitl, mano y del verbo kuilia tomar algo o makuitlaten naciendo de
Maitl, y
del verbo kuetloa, doblar, convirtiéndose en makuillo,
combinación de estos dos
últimos en Makuilli, resultado de las dos primeras, es decir de
Maitl y kuilia.
Al
lado de
la primera capacidad formaran otra valiéndose de las dicciones
çiua y çiko, que
significa a un lado, al lado de, çikua para el primero Ze y
çiko para el
segundo y para los demás, desde el segundo, ome y así
continuamos con la
segunda unidad y al lado del primer Quinario, dijeron çikuaze
seis, o uno al
lado del primer Quinario, çikome, siete o dos al lado del primer
Quinario,
çikuei, ocho o tres al lado del primer Quinario, çiknaui,
nueve o cuatro al
lado del primer Quinario, hasta formar la segunda capacidad con la
segunda mano
al lado de la primera, cuya inmediación o juntura de dos vasos
de las manos
expresaron con el nombre de Matlaktli.
Este
Matlaktli se deriva de Maitl y de la preposición tlok junto,
cerca, etc., que en composición con
la primera o en
principio de nombre sustantivo, abstracto toma tli por final como el
adjetivo
kualli bueno tomando otl forma kuallotl, para significar bondad.
Así es que
Tloktli substantivo abstracto significa juntura, inmediación,
cercanía, etc., y
Matlaktli substantivo abstracto compuesto expresa juntura de manos o
puños.
Algunos
quieren derivar el nombre de Matlaktli de las palabras Maitl mano y de
Tloktli
en la significación del cuerpo del hombre desde la cintura para
arriba. Más yo
me atengo a los componentes de Matlaktli a su objeto y efecto. Se
dirá tal vez
que no todas las cosas contables como vigas, peñas,
árboles, etc., forman
PUÑADO y que así mal podía decirse que Makuilli
tenga origen de la formación de
PUÑADO pero a esto se puede contestar, que el principio del modo
de contar de
los indios consistió en cosas que forman PUÑADO. Esto lo
dice la forma de las
unidades que se encuentran en sus calendarios, cronologías,
tributos y demás
signos jeroglíficos que es CIRCULAR O GLOBAL, lo demuestra el
Xikipilli con que
siendo una bolsa que contiene granos y no bueyes significan una
cantidad de las
primeras.
Lo
que
sucedió fue que este modo de contar que consistió en ir
doblados los dedos para
formar, según se ha dicho el recipiente de tantos granos cuantos
eran los
ELEMENTOS del vaso quedó adoptado para las demás cosas.
Aunque
no
cupieran en las manos. De aquí resulta que un PUÑADO es
un Makuilli, cinco o un
quinario por componerse de cinco dedos doblados. Luego dos
PUÑADOS son un
Matlaktli o Dinario.
Formada
la
cantidad de diez expresada, con el nombre de Matlaktli, y atentos los
indios
que tenían como puntos cardinales para la invención de
sus modos de contar
veinte dedos del cuerpo, es decir diez en las manos, y otros diez en
los pies,
considerando que no podían formar con estos otro vaso, no se
valieron del
término que significa JUNTURA sino de la partícula OK que
significa ACRECENTAR
así que continuaron diciendo:
Matlaktli
ok ze diez acrecentado uno
Matlaktli
ok ome diez acrecentado dos
Matlaktli
ok ei diez acrecentado tres
Matlaktli ok nawi diez acrecentado cuatro
hasta llegar al número
Kaxtolli.
Este
Kaxtolli que ha quedado con la significación de quince,
está representado por
un vaso o plato REDONDO Y CONCAVO que usaban los indios para servir en
él
caldo, Atolli, y otra cosa líquida así lo da a entender
su análisis porque se
deriva del nombre Kaxitl, plato, escudilla y del verbo tolva sorber,
beber,
etc.
Y
para
significar que este utensilio representaba tres Makuilli,
tres quinarios o tres recipientes, lo
construían con tres pies, puede verse algunos platos que
aún existen en el
Museo Nacional.
Se
dirá tal
vez que si este nombre se deriva de Kaxitl y del verbo tolva
seguramente dicen
Kaxitolli. A esto se puede contestar que la mala pronunciación
hace emitir,
algunas letras en segundo lugar que aunque la respectiva
gramática establece
que los, nombres acabados en tl pierden esta terminación sin
embargo pone
excepción en los acabados en itl que pierden toda la silaba itl,
v.r:
tlankuakoloa (verbo de aspecto definido que se conjuga en este caso
como tla)
doblar rodilla compuesto de Tlankuaitl, rodilla y del verbo kolloa,
doblar en
el que ciertamente se ve que se omite la silaba –it- de Tlankuaitl.
Ordenando
el número quince con el nombre de Kaxtolli, continúan
diciendo:
Kaxtolli
ok
ome quince acrecentado dos
Kaxtolli
ok
ei quince acrecentado tres
Kaxtolli
ok
nawi quince acrecentado cuatro
y para mayor
significación y suavidad en la
pronunciación dijeron expreso: Kaxtollokze 16, Kaxtollokome 17,
Kaxtollokyei
18, Kaxtolloknawi 19, hasta llegar al nombre Zenpohualli Gran Cuenta.
Este
Zenpohualli quiere decir UNA CUENTA una Suma, se deriva de la pasiva de
pohua
el verbo pohualli, contar y del cardinal Ze, y se dice también
Zempohualli para
significar gran cuenta, según se dirá adelante.
Con
el
mismo nombre de Zempohualli, significan veinte porque hasta allí
apuntaron tal
cantidad los dedos de las manos y de los pies, y dijeron Zempohualli
una
cuenta, suma o total, por no haber ya suficientes ELEMENTOS en el
cuerpo para
adoptar nombre característico.
Así
es que
este total lo significaron por medio de una bandera real, cuadrada
dividida en
cuatro partes, con dos líneas cruzadas por en medio siendo una
horizontal y la otra
vertical representando las dos porciones superiores los dos quinarios
de los
dedos, las manos y las otras dos inferiores los otros dedos de los
pies. Así se
ve en el Pantli que se encuentra en los calendarios, tributos, etc. No
obstante
haberse acabado los puntos cardinales, juzgaron que la
Numeración podía
formarse hasta INFINITO. Así que volvieron a comenzar desde el
Ze del primer
Quinario siguiendo el orden establecido hasta ajustar el segundo (zen)
pohualli
u otra cuenta, que venía a ser Omepohualli. Que en
significación decían
Omepohualli 40 o dos veintes sumas de
las cuentas de los dedos. Así volvían a comenzar desde el
primitivo Ze hasta
formar la tercera, cuarta, quinta suma expresada con los nombres:
Eipohualli 60 tres veintes
Nawilpohualli 80 cuatro
veintes
Makuilpohualli 100 cinco
veintes
Çikuazenpohualli 120
seis veintes
Çikomepohualli 140
siete veintes
Çikueipohualli 160
ocho veintes
Çiknawipohualli 180
nueve veintes
Matlakpohualli 200 diez
veintes
hasta llegar a Zempohualli
pohualli 400 veintes o
20x20.
Estos
cuatrocientos los expresaban con los nombres de Zetzontli o Zentzontli,
el
Zentzontli se compone de Ze uno y de Tzontli cabello, cabellera. La
razón de
este compuesto, en que cabellera contiene gran cantidad de
representantes de los
dedos, cuales son los cabellos, y aunque el Tzontli, significa cabello
aquí se
toma como cabellera lo mismo que en idioma latín comale (sic).
El
otro
nombre Zentzontli indica gran cabellera, gran cuenta, gran suma,
primero porque
400 en comparación de 20 es gran suma y lo segundo porque Zen
parte componente
significa gran y Tzontli cabellera. No obstante todo esto, el
símbolo de
cuatrocientos no es la misma cabellera sino una pluma, a causa de que
esta ha
sido la insignia real y característica de los caballeros que la
portaban y
portan en la cabeza porque además de sus cemilles (sic) se
compone de pelusas
semejantes a los cabellos.
Formando
el
Zentzontli o Zetzontli de la manera que se ha explicado volvían
a contar desde
el Ze del primer quinario hasta el segundo Tzontli, que es lo que se
expresaba
con Ometzontli o significándolo decían Ontzontli dos
cabelleras, dos 400 u 800.
En seguida si así lo exigía la importancia de contar
formaban la tercera,
cuarta, quinta, etc. Tzontli diciendo:
Eitzontli
3x400 1200
Nawitzontli
4x400
1600
Makuiltzontli
5x400
2000
Çikuazentzontli
6x400
2400
Çikometzontli
7x400
2800
Çikueitzontli 8x400
3200
Çiknawitzontli
9x400
3600
Matlaktlitzontli
10x400 4000
hasta ajustar
Zenpohualtzontli 20x400, 8000. Algunos
dicen que habiendo llegado los indios a la cantidad de 8000, la
expresaban con
el nombre de Xikipilli. Así lo asegura el esclarecido
señor Antonio León y Gama
en su descripción histórica y cronológica de dos
piedras encontradas en la
Plaza Principal de esta capital y el padre Molina en su vocabulario de
la
Lengua Mexicana. Más yo creo que siendo cierta esta
aserción, muy pronto se les
acabaría a los indios los términos para expresar las
cantidades máximas o
inferiores; porque Xikipilli era el último término y como
este significa según
ellos ocho mil resulta que los mismos indios no podían ya
continuar contando y
por lo tanto no podían contar sino hasta esa cantidad lo cual se
opone a las
sublimes ideas que tenían de unas cosas y las INFINITAS DE
OTRAS. (Nota. Se
suprime aquí una discusión del autor que no tiene los
conocimientos matemáticos
convenientes y que por poder ocasionar confusión en los
lectores, es preferible
no introducirla, siento mejor continuar lo correcto). El nombre de
Xikipilli
trae su origen de Xictli ombligo gran centro o CONJUNTO DE COSAS y de
Pilli
caballero, cosa real, noble o insigne. No se dice Xiktlipilli porque
según las
reglas de la gramática, en la composición de Xictli con
otro nombre, piérdese
la terminación tli y la ka se convierte en ki
por parecer que así suena y principalmente para suavizar
la
pronunciación porque es más áspera decir Xikpilli,
que Xikipilli, aunque se
escriba del primero modo.
Los
indios
se valieron de la parte media del cuerpo del hombre cual es el ombligo
para
expresar o significar la cantidad en su numeración; porque
juzgaron y creyeron
filosóficamente que esa parte era y es del hombre el principal
NUDO o boca del
vientre en que se verifica lo grande y continua concurrencia de las
circunstancias que causan las vicisitudes del mismo hombre. De suerte
que los
mismos indios opinaron que los ELEMENTOS de sus cálculos NO
ESTABAN SINO EN EL
HOMBRE por ser este el todo y así comenzando por los dedos
fueron tomando los
puntos más nobles hasta llegar gradualmente al
Keçkoçtli que es del centro de
que hablan las mejores plumas.
Otros
dicen
que Xikipilli se deriva de Xiuhtlalpilli ATADURA DE AÑOS.
Más creo que esto es
una equivocación, porque Xiuhtlalpilli se refiere o significa
épocas
determinadas de los indios y a periodos de Gobierno de sus Emperadores
y Reyes.
Así estaba establecido entre los Tulteka Çiçimeka
y los mismos Azteka (Tenoçka),
es decir que cada uno de sus Supremos Jefes no habían de durar
en el Gobierno
sino solo cincuenta y dos años, y cuando alguno de ellos los
cumplía, se decía
que había ajustado, cumplido o amarrado el número,
número determinado de años
decretado por el Senado.
Observan
también que de tal a tal acontecimiento
había pasado cierto período
notable del tiempo que formaba la época y para comenzar
la nueva
cerraban atándola a la primera llamándole Xiuhtlalpilli
ATADURA o Manojo o
Finiquito de años. Luego se ve según esto que no son una
misma cosa Xikipilli
que Xiuhtlalpilli por los respectivos símbolos.
El
del
primero es una gran bolas con la boca plegada a manera de ombligo con
unas
correas introducidas por unos agujeros que tienen en los pliegues, y el
segundo
es un manojo de yerbas atadas por su medianía. Además
Xiuhtlalpilli se compone
de Xiwitl, año y yerba, cosa verdiosa que en composición
invierte la sílaba wi
en iu y del verbo tlapilli Cosa atada, del verbo tlapia amarrar, atar,
etc. y
Xikipilli se ha dicho de donde deriva.
Formada
la
cantidad Xikipilli volvían a comenzar desde el primer Ze del
primer quinario y
pasando por Makuilli, Matlaktli, Kaxtolli, Zenpohualli, Tzontli y el
primer
Xikipilli llamándola:
Onxikipilli dos
ocho mil
De
esta
manera continuaban formando la tercera, cuarta, etc. cantidades hasta
llegar a
Zenkipilli Xikipilli es decir CUADRAR Xikipilli como lo hacían
con el
Zenpohualli, Zentzontli, etc.
LA CUENTA
CASTELLANA
Por el P. Alonso de Molina Vocabulario de 1571, pgs. 128 y vuelta. |
En
nuestra
lengua tenemos tres números mayores y más principales que
son: diez, ciento,
mil. Y por estos y por los números menores que son contados
desde uno hasta
diez, se va multiplicando toda la cuenta. Primero de diez en diez;
después de
ciento en ciento, y después de mil en mil, ayudándose
también del número menor
cuando es necesario; y así decimos: once, doce, trece, etc. Y
también veinte y
uno, veinte y dos, veinte y tres. Donde parece preceder siempre el
número mayor
al menor e irse por el multiplicando.
En
la
lengua mexicana, hay también otros tres números mayores,
y son veinte,
cuatrocientos, y ocho mil. Para estos números mayores usan de
estas dicciones:
pohualli, tzuntli y Xikipilli; aunque no pueden estar sin que les
preceda
alguno de los números menores, como parecerá en la
cuenta. El número menor es
de uno hasta veinte, y llegando a veinte tornan a contar y multiplicar
por el
número menor hasta otros veinte y llegando, dicen: dos veintes,
que son
cuarenta; tres veinte, que son sesenta; cuatro veinte, ochenta, cinco
veinte,
son cien. Y cuando multiplican, el número mayor, anteponen el
menor, como
zenpohualli veinte; onpohualli cuarenta, yeipohualli sesenta. Pero para
multiplicar por el número menor juntamente con el mayor, siempre
posponen el
número menor al mayor, diciendo: Zenpohualli onze, veinte y uno,
etc
Y
es de
notar que este número de veinte se va multiplicando de la manera
ya dicha,
hasta cuatrocientos, que dicen Zentzuntli y de este número hasta
ocho mil, que
es el otro número mayor, se va multiplicando la cuenta en la
manera ya dicha, y
así se multiplica este número mayor de cuatrocientos en
cuatrocientos diciendo:
Zentzuntli cuatrocientos, ome tzuntli ochocientos, yei tzuntli mil
doscientos,
etc. Y cuando hay necesidad de contar, o multiplicar los números
intermedios,
ha de ser por veintes, y por el número menor, que es desde uno
hasta veinte,
posponiendo siempre, como está dicho, el número menor al
mayor. La misma manera
se ha de guardar para multiplicar de ocho mil en adelante, que dicen
Zenkipilli
ocho mil, ome Xikipilli diez y seis mil, yei Xikipilli veinti cuatro
mil, etc.,
aprovechándose de los números menores para multiplicar la
cuenta, anteponiendo
siempre los números mayores a los menores, como está
dicho. Ejemplo; para
decir: Ocho mil ochocientos cincuenta y dos, se dirá: Ze
Xikipilli ihuan ome
tzuntli onpohualli ihuan matlaktliomomo, donde parece a la clara que
los
números mayores siempre preceden a los menores como lo vemos en
castellano.
Y
es a
saber que la cuenta general, que es uno, dos, tres, etc. en esta lengua
muchas
veces se varía y diferencia en los vocablos, conforme a la
diferencia y
diversidad que hay de las cosas y lo mismo será en las
particulares que de ellas
salen, y no es como en castellano, que todo lo que se cuenta es por
unos mismos
vocablos, porque de cualquier cosa decimos (contándola) uno,
dos, tres. Más en
esta lengua hay diferentes vocablos, y por esto será necesario
poner todas las
diferencias que hay.
LA NUMERACION METZIKA EN SUS
PINTURAS Y MONUMENTOS
NUMERALES.
Manuscrito
antiguo existente en
La
colección llamada:
“Papeles
Metztli”
Conviene
saber
que la numeración nuestra es muy ingeniosa, está en
relación íntima con el ser
humano tanto la escrita como la hablada.
Nuestra
cuenta está basada en los dedos de una mano, para después
pasar a la otra mano
y los dedos de los pies.
Un
dedo
representa en este lenguaje, una Unidad, dos dedos, dos unidades, tres
dedos
tres unidades, etc.
Posteriormente, la unidad representada por el dedo se redujo a
ser
representada por una uña, dos unidades, dos uñas, y
así hasta 19 en un
principio.
Pero
pronto
se hizo una nueva simplificación y se dibujó una bola y
de ahí nació la escritura
de unidades en forma de bolas, ruedas o puntos, colocadas en diferentes
agrupamientos.
Los
cinco
primeros números son por lo mismo dígitos, que tienen
nombre especial: Ze uno,
Ome dos, Yei tres, Nawi cuatro, y Makuilli cinco.
Este
número
fue la base del sistema de numeración más antiguo o sea
el Quinario.
La
voz
Makuilli tiene una significación especial, se compone de las
voces Maitl mano y
del verbo kui esculpir. Se representó primitivamente por una
mano abierta,
porque para indicar un elemento se representaba con un dedo mientras
los otros
estaban doblados formando nudo y a medida que se contaba iban
desdoblando los
dedos para formar una mano abierta.
Así
Makuilli significa mano esculpida.
Para seguir la numeración en este caso vuelven a repetir el número Ze uno, agregándolo por lo que forman el vocablo Çikuanze seis. De esta misma manera se siguen contando y agregando dos, tres, cuatro lo que da los vocablos Çikome, Çikuei, çiknaui, 7, 8, 9.
El
número
siguiente que es diez se nombra con la palabra diferente que es
Matlaktli que
quiere decir “tramado como red”. Porque viene del verbo matlaktia, que
es hacer
el tejido de la malla
o
red, según afirmaban
los
antiguos porque ponían las manos formando un hueco de red u
hoyo de la
malla y como si estuvieran tejiendo.
El
número
diez que en tiempos antiguos se represento por las manos formando un
hoyo de
malla, se simplificó usando la figura del hoyo de la malla misma.
También
se
estilizó representar el diez con un doble círculo.
Cuando
ya
se tiene un Matlaktli se agregan los dedos de uno de los pies, de la
manera
siguiente:
Matlaktli
uan ze que es diez y uno; o también dicen Matlaktli on ze que es
diez crecido
uno porque hay que saber que esta partícula ON significa crecer
una cosa,
extenderse una cosa, ampliar algo y como a diez se le amplia entonces
expresan
bien el dicho Matlaktli on ze. Si embargo esta palabra requiere que se
corte la
primera y se simplifique diciendo correctamente:
Matlakonze once
Matlakonome
doce
Matlakonyei
trece
Matlakonnawi
catorce
Y
para
decir quince, emplean otra palabra que es Kaxtolli. Lo cual quiere
decir “lo
tenido en un vaso”, vasija o recipiente como cuenco.
A
Kaxtolli
se agregan los dedos del otro pie de la manera siguiente:
Kaxtolonze
Kaxtolonome
Kaxtolonyei
Kaxtolonnawi
y de aquí se pasa a la
primera cuenta que es
Zenpoalli que son veinte. Esta palabra Zenpoalli se compone de zen que
aquí
quiere decir primera, o sea una de partida o iniciada la cuenta que es
Poalli.
Este
vocablo es el genérico de la idea de hacer la cuenta pero se usa
de otros
vocablos para expresar veinte, por ejemplo, es más frecuente en
las cosas de la
actividad decir Zen Pantli, (primera Bandera) o primera hilera, para
expresar
que se han puesto las unidades una seguida de otra hasta hacer el
Primer Orden
que esto también significa Pantli. Y también usa de la
voz Zen Pilli y así de
otras según las cosas que se vayan a contar.
Algunos
dicen que el veinte salió del cuerpo del hombre que es la cuenta
completa de
los dedos de las manos y pies o sea la cuenta de las uñas y se
representó
primitivamente por los brazos extendidos y las piernas formando una
bandera.
Pero
como
está compuesto el veinte de cuatro Quinarios, se dividió
la bandera o Pantli en
cuatro cuarteles que cada uno representa un Makuilli, para ello
dividieron con
dos líneas, una horizontal y otra vertical de por medio el
lienzo de la
bandera.
Para
continuar la cuenta se vuelve al Ze que se le agrega a veinte al final
de este
modo.
Zenpoalli
uan ze veinte y uno o
bien se dice:
Zenpoalli
on ze veinte
crecido uno
Zenpoalonome
veinte
crecido dos
Zenpoalonyei
veinte
crecido tres
Zenpoalonnawi veinte
crecido cuatro
Zenpoalonmakuilli veinte
crecido cinco
y de este modo repitiendo todos los diecinueve primeros números
llega a decirse: Ome Poalli
dos veintes cuarenta que simplificado usando la multiplicación
es Onpoalli dos
veces veinte o se entiende cuarenta. Eipoalli tres veces veinte o
sesenta, así
sigue hasta diecinueve veces veinte, porque la nueva unidad se forma
con veinte
veces veinte que es Tzontli cuatrocientos.
Zentzontli
que en nuestra lengua quiere decir primer atado de fibras, como las
tiene el
tronco del árbol llamado Tzonpantli o de flor de colorín,
que se compone de una
madera muy ligera y blanca, constituida de muchas fibras y que se ha
utilizado
para fabricar tapones para barriles y botellas.
Una
vez conocida
la nueva unidad, se comienza del Ze primero poniéndolo
después del Tzontli.
Zetzontli
uan ze cuatrocientos y uno; o bien Zetzontlionze y de ese modo
repitiendo se
llega hasta veinte veces cuatrocientos: Zenpoaltzontli que recibe el
nombre de
Xikipilli y expresa una escarcela o bolsa de dinero.
De
esta
manera se puede ir contando infinitamente porque la cuenta no tiene
fin. Así se
verá que con solo repetir Xikipilli, Xikipilli es un gran
número de cosas y que
se indica por sesenta y cuatro millones o sea 64 000 000 y esto es nada
comparado con lo que se puede seguir contando con otras unidades como
la
Keçkoçtli y la Zitlalkoçolli, que es estrella con
celdillas a manera de
cuadricula.